close

1、如果是中國朝鮮族(非延邊一帶),直接說“사랑한다”(sa rang han da)就可以了。

韓語我愛你

2、中國朝鮮族(延邊)和韓國就需要注意了,男女不一樣的。男的說“사랑한다”(sa rang han da)或 사랑해 (sa rang hae).女的則說“사랑해요”(sa rang hae yo).這是因為朝鮮族內部男女其實是不平等的而使用不同的尊敬階。不過現在的延邊同胞也沒那麼講究了。

3、如果要表達“敬愛”的意思,比如“中國,我愛你。”就得是“중국이여, 사랑합니다.”(zung kuk i yeo, sa rang ham ni da.)這裏的sa rang ham ni da就是“我愛你”的意思。

 

關於發音。這裏的r不是中文拼音的r,而是跟l有點像,但帶點顫音。





韓語”謝謝”怎麼說?

 

 

有兩種說法的~

 

 

第一種是比較尊敬的說法,一般和老師,老者說的

 

 

감사합니다(kam ca ha mi da)

 

 



第二種是用於朋友之間或者比較不需要特別尊重的場合說的

 

 

고마워요~(kao ma wo yao)

 

 



十分親密的朋友關係或者和比自己年齡小的晚輩說的時候

 

 

고마워~kao ma wo

 

 

 



韓語”你好”怎麼說?

 

 

안녕. 比較不敬,用於平輩

 

 

韓文翻譯成中文拼音就是:啊紐。韓語羅馬拼音 annyeong.

 

 

 

 

 

안녕하세요 這是敬語

 

 

韓文翻譯成中文拼音就是:啊甯哈塞優。韓語羅馬拼音annyeonghaseyo
 

 

 

 

 

什麼是 中華民國簽證政策?- 維基百科

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    萬大露 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()